<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.schnouki.net/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>Sous les étoiles... - Un brin de culture  - Commentaires</title>
  <link>http://www.schnouki.net/</link>
  <atom:link href="http://www.schnouki.net/feed/category/Un-brin-de-culture/rss2/comments" rel="self" type="application/rss+xml"/>
  <description></description>
  <language>fr</language>
  <pubDate>Fri, 18 Jul 2008 05:24:38 +0200</pubDate>
  <copyright></copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
    
    <item>
    <title>De la beauté de l'imparfait du subjonctif... - Jérôme</title>
    <link>http://www.schnouki.net/post/2007/01/14/De-la-beaute-de-limparfait-du-subjonctif#c185</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:928c7cf18881de03a49e62b41ff11002</guid>
    <pubDate>Fri, 07 Dec 2007 00:20:56 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Jérôme</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;C'est pas du plus-que-parfait du subjonctif ça ?&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;L'imparfait n'aurait-il pas plutôt voulu que tu te fisses reprendre ? &lt;img src=&quot;/themes/schnouki/smilies/wink.png&quot; alt=&quot;;)&quot; class=&quot;smiley&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>De la beauté de l'imparfait du subjonctif... - Schnouki</title>
    <link>http://www.schnouki.net/post/2007/01/14/De-la-beaute-de-limparfait-du-subjonctif#c184</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:4b656e7ff8f602633d0946e8211a04f4</guid>
    <pubDate>Sun, 02 Dec 2007 23:49:55 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Schnouki</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Je n'essaye pas de donner des leçons, bien au contraire, je dis juste qu'il faudrait que nous connaissions mieux notre propre langue ; et la façon dont vous venez de me corriger montre bien que c'est nécessaire. Merci pour vos éclaircissements !&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>De la beauté de l'imparfait du subjonctif... - Carole</title>
    <link>http://www.schnouki.net/post/2007/01/14/De-la-beaute-de-limparfait-du-subjonctif#c183</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:2af992228b2d9e4cbb18e27bca22ef7d</guid>
    <pubDate>Sun, 02 Dec 2007 23:09:09 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Carole</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Bonjour,&lt;br /&gt;
c'est sympa de parler du subjonctif imparfait, c'est juste dommage que vous ne sachiez pas l'utiliser ...&lt;br /&gt;
&quot;J'eus aimé que l'on me l'enseignât à l'école&quot; : non pas &quot;j'eus&quot;, mais &quot;j'eusse&quot; !!!!!&lt;br /&gt;
&quot;Si vous eûtes également aimé &quot; : non pas &quot;eûtes&quot; (c'est du passé simple !) mais &quot;si vous eussiez&quot; !!! Alors avant de stigmatiser les &quot;termes bâtards relevant du franglais&quot; et de donner des leçons à tout le monde, commencez par revoir vos conjugaisons &lt;img src=&quot;/themes/schnouki/smilies/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;smiley&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Tetris Attaaaaaaaack... - La Luciérnaga</title>
    <link>http://www.schnouki.net/post/2007/11/22/Tetris-Attaaaaaaaack#c182</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:6ce5e590c22e18ee3c6ab79dd9e70228</guid>
    <pubDate>Sat, 24 Nov 2007 21:09:17 +0100</pubDate>
    <dc:creator>La Luciérnaga</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Ah ouééé je connais un peu le style de jeu... c'est notre spécialité, à moi et à ma soeur, de s'envoyer une tonne de blocks, et comme l'autre s'arrange pour les réenvoyer.... c'est la moins rapide qui perd...&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Dans le même style on jouait à Magical Drop, et.... maintenant on ne peut plus trop car on a pété le joystick, à force de jouer rapidement :D&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Bon jeu !! ^^&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>De la beauté de l'imparfait du subjonctif... - Parmengo</title>
    <link>http://www.schnouki.net/post/2007/01/14/De-la-beaute-de-limparfait-du-subjonctif#c146</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:5fb75face9e4c70d63024b3824909172</guid>
    <pubDate>Thu, 28 Jun 2007 11:41:00 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Parmengo</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Mais il n'en apprécie toujours pas la teneur ! l'auteur souligne d'ailleurs son approche dans les commentaires de présentation des épisodes. L'embellie arrive sur le 4 et à partir du 6, que de bons mots !&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    <item>
    <title>[ping] De la beauté de l'imparfait du subjonctif... - Anagnoste : un lecteur parmi tant d'autres</title>
    <link>http://www.schnouki.net/post/2007/01/14/De-la-beaute-de-limparfait-du-subjonctif#c130</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:9578dd32eafb9ed02712e80c3545be2a</guid>
    <pubDate>Tue, 08 May 2007 17:28:25 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Anagnoste : un lecteur parmi tant d'autres</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://unlecteur.canalblog.com/archives/2007/05/03/4828585.html"&gt;L'imparfait du subjonctif ( suite...)(suite...)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
    &lt;!-- TB --&gt;

&lt;p&gt;De l'intérêt de consulter les statistiques de fréquentation du blog. La consultation des statistiques de fréquentation est un moment singulier. Elle permet de connaître le nombre de visiteurs, les pages lues, l...&lt;/p&gt;</description>
  </item>
    
      
    
    <item>
    <title>De la beauté de l'imparfait du subjonctif... - David Latapie</title>
    <link>http://www.schnouki.net/post/2007/01/14/De-la-beaute-de-limparfait-du-subjonctif#c129</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:859b9609571d29e7d3313717ac475fce</guid>
    <pubDate>Sun, 06 May 2007 14:47:08 +0200</pubDate>
    <dc:creator>David Latapie</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Justement, l’auteur disait avoir déjà refait le premier épisode.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>De la beauté de l'imparfait du subjonctif... - Esteban</title>
    <link>http://www.schnouki.net/post/2007/01/14/De-la-beaute-de-limparfait-du-subjonctif#c54</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:9db7431ac8a17a4fd9ba1a759624727a</guid>
    <pubDate>Tue, 27 Mar 2007 12:02:47 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Esteban</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Encore eût-il fallu écouter davantage car l'auteur de cette aventure explique de lui-même son envie de refaire les premiers épisodes, lesquels ne sont pas du tout à la hauteur des derniers. Et en effet, l'embellissement commence autour du 6 : écoutez-en le début et vous serez conquis !&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>De la beauté de l'imparfait du subjonctif... - David Latapie</title>
    <link>http://www.schnouki.net/post/2007/01/14/De-la-beaute-de-limparfait-du-subjonctif#c37</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:311cb32d936b2e981cfc387117677389</guid>
    <pubDate>Fri, 16 Mar 2007 23:41:41 +0100</pubDate>
    <dc:creator>David Latapie</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Après écoute du premier et de la moitié du second épisode de reflets d’acide : les blagues les plus courtes sont les meilleures. Cette saga mp3 est lourde. Pas la lourdeur crade et volontaire, mais la simple lourdeur du jeu répété jusqu'à plus soif, sans même le rythme.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Bref, décevant, mais écoutez quand même le premier épisode pour vous faire une idée par vous-même.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>De la beauté de l'imparfait du subjonctif... - David Latapie</title>
    <link>http://www.schnouki.net/post/2007/01/14/De-la-beaute-de-limparfait-du-subjonctif#c36</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:2823aeb17483f57539a39ec4662b8317</guid>
    <pubDate>Fri, 16 Mar 2007 22:44:44 +0100</pubDate>
    <dc:creator>David Latapie</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Diantre ! vous faites bien peu de cas du passé surcomposé, temps bien utilisé encore par Voltaire et nullement une forme abâtardie du français comme d'aucun le veulent faire croire. J'ai eu utilisé quelques paléologismes (terme étant lui-même un néologisme), tel que &quot;hui&quot; par le passé.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Je terminerai par un lien « publicitaire » sur les vingt-huit (oui, madame !) temps du français : &lt;a href=&quot;http://blog.empyree.org/post/2484&quot; title=&quot;http://blog.empyree.org/post/2484&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://blog.empyree.org/post/2484&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;et le mot de la fin sera pour Jean Cocteau et un humoriste belge :&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;« Le verbe aimer est difficile à conjuguer : son passé n’est pas simple, son présent n’est qu’indicatif, et son futur est toujours conditionnel. » (Jean Cocteau)&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;« Le passé simple est un présent pour les amours dont le futur n’est plus là qu’à titre indicatif. » (Bruno Coppens).&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;À vous relire !&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>De la beauté de l'imparfait du subjonctif... - La Luciérnaga</title>
    <link>http://www.schnouki.net/post/2007/01/14/De-la-beaute-de-limparfait-du-subjonctif#c15</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:9888538789fe1eb2bd916ebaade14964</guid>
    <pubDate>Sun, 21 Jan 2007 12:37:32 +0000</pubDate>
    <dc:creator>La Luciérnaga</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Wouhaou ! voilà un gars qui sait bien parler le français !!&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Le français se perd, mes amis !! Par exemple, le prof d'espagnol a sorti : &quot;l'espagnol est une langue plus riche que le français, il y a plusieurs façons de dire un mot...&quot;&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Réponse d'un élève  : &quot;ouais mais m'sieur, en français aussi ya des nuances mais personne ne les utilise...&quot;&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;En tout cas ça fait du bien aux yeux de lire du français correct quoique peu usité &lt;img src=&quot;/themes/schnouki/smilies/smile.png&quot; alt=&quot;:)&quot; class=&quot;smiley&quot; /&gt;&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Sinon pour la réhabilitation de l'imparfait du subjonctif, voyant comment les camarades de mon bien-aimé frère communiquent entre eux (&quot;oué l'aut' hé ! tu m'cherches ?&quot; au lieu de dire &quot;Selon ma façon de penser, votre regard me signifie que quelque chose vous moleste... S'il s'agit de ma personne, puis-je vous demander aimablement de me laisser vaquer à mes préoccupations sans quoi vous vous risquez de vous heurter à une solide résistance ?&quot;) (mouaff trop long à dire LOL), je crains fort que l'imparfait du subjonctif, malgré toute sa splendeur et sa beauté, va rester dans l'ombre dans laquelle il a été mis...(ou mise ? j'ai un doute là O_o)&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
</channel>
</rss>